Wednesday, May 29, 2013

Place de Jamblinne de Meux








Pics by Raqui Lago

La primavera nos regaló finalmente un día de sol, luz y calor y todos salimos a la calle para cargarnos de energía. Mientras dábamos un paseo nos topamos con la place Jamblinne de Meux, una bonita y soleada plaza bordada de tilos y decorada con una impresionante fuente de inspiración industrial. Y es que Bélgica nunca ha querido ocultar su pasado glorioso vinculado al mundo de la industria pesada, lo que se puede percibir en un sinnúmero de construcciones que salpican la geografía belga.

Spring finally gave us a day of sun, light and heat and we all went outside to recharge our batteries. While having a walk, we bumped into the place Jamblinne Meux, a lovely sunny square with beautiful lime trees and decorated with an industry inspired fountain. Belgium has therefore never tried to hide its glorious past linked to the world of heavy industry, which can be seen in a number of buildings around the country.

Monday, May 27, 2013

70s Exhibition: more than disco and hippies










La fiebre por la moda de los setenta nunca pasa de moda. Plataformas, pantalones de campana, camisas con grandes solapas, estampados psicodélicos y lentejuelas poblaban las discotecas de medio mundo. Sin embargo, los setenta son mucho más que hippies y disco… Fue un periodo en el que la moda por primera vez se democratizó al amparo de los nuevos aires que soplaban en la sociedad. Los vaqueros se convirtieron en una prenda imprescindible en el armario tanto de hombres como de mujeres. Cada vez más tejidos sintéticos o el vinilo, se utilizaron, así como colores eléctricos. Exposición en el Museo del Traje y del Encaje de Bruselas.
The 70s have been back for quite a few years with floral prints fabrics, bell-bottoms, the glitter and the gold-colored dresses. But the 70s are much more than hippies and disco... It is the period in which fashion - for the first time - became accessible to everyone and a new wind was blowing through society. The jeans became an indispensable element of the male and the female wardrobe. More and more synthetic fabrics or vinyl were being used and alongside flashy colors one also found many silver and strass. 
Exhibition at the Museum of Costume and Lace in Brussels.

Friday, May 24, 2013

Palais de Justice


Durante décadas el edificio más grande en la historia del mundo, el Palacio de Justicia es una construcción mastodóntica que puede ser vista casi desde cualquier punto de Bruselas. Aunque ha perdido el récord, sigue siendo uno de los más grandes edificios de piedra en el planeta, pues su superficie total es de más de 50.000 m2. Construido en 1866 y 1883 y diseñado por el arquitecto Joseph Poelaert (que da nombre a la plaza), es la sede del Poder Judicial y de los tribunales de justicia. En vísperas de la liberación de Bruselas, los alemanes se retiraron de la ciudad no sin antes incendiarlo. Como consecuencia de ello se derrumbó la cúpula y parte de la construcción quedó muy dañada. En 1947 la mayor parte del edificio fue reparada y la cúpula fue construida dos metros más alta que la original. Quien haya visitado Bruselas en la última década, sabrá que el Palacio lleva años rodeado de andamios, esperando una nueva renovación.

For decades the Palais de Justice was the largest building in the world. Although this mammoth building lost its record, it still remains as one of the largest stone buildings with a total area of over 50,000 square meters (bigger than St. Peter's Basilica in Rome for example). Built in 1866 and 1883 and designed by the architect Joseph Poelaert (which gives its name to the square), is the headquarter of the Law Courts. On the eve of the liberation of Brussels, the retreating Germans started a fire in the Palace of Justice in order to destroy it. As a result, the cupola collapsed and part of the building was heavily damaged. By 1947 most of the building was repaired and the cupola was rebuilt two and a half meters higher than the original. Starting in 2003, renovations have begun on the building. 

 Follow us on TwitterFacebook and Instagram.

Wednesday, May 22, 2013

Rue des Minimes, 63








La Rue de Minimes/Minimemstraat, en Bruselas, une la Rue du Faucon hasta la plaza del Grand Sablon. Esta calle debe su nombre actual al convento de la Orden de los Mínimos que albergó desde 1621. Sin embargo, ya por el siglo XIV, era denominada en latín Super Zabulum quo iter versus Obbruxellam, que viene a decir “el camino que une Sablon con Saint-Gilles”. Es preciso señalar que la construcción del Palais de Justice (del que hablaremos muy pronto) acortó esta hermosa calle, que ahora se encuentra en pleno corazón del barrio de los anticuarios. La particularidad de esta calle reside en que acoge a la mayor parte de marchantes de arte africano de Bélgica, además de ser uno de los epicentros mundiales de arte africano.

The Rue de Minimes / Minimemstraat in Brussels, joins Rue du Faucon to the Place du Grand Sablon. This street owes its current name to the convent of the Order of Minims that housed since 1621. However, since the fourteenth century, this street was called in Latin Super Zabulum quo iter versus Obbruxellam, which means "the road between Saint-Gilles and Sablon". It should be noted that the construction of the Palais de Justice (coming soon) shortened this beautiful street, which is now at the heart of the antiques district. The particular street is now hosting most of the African art dealers from Belgium and, on the top of this, it is one of the epicenters of African art in the world.

           Follow us on TwitterFacebook and Instagram.

Monday, May 20, 2013

Instagram Diary in Buenos Aires



El viernes les mostramos un poco de Colonia, ahora les queremos mostrar la segunda parte del viaje que fue en Buenos Aires. Tuve el honor de recibir a mis amigas Españolas y quise (y espero haberlo logrado) mostrarles una de las ciudades más lindas del mundo...aquí nuestro Instagram del viaje. Para los porteños, espero puedan ver a BsAs con otros ojos y para los que no la conocen aún que les den ganas de descubrila!

Last Friday we showed you the city of Colonia in Uruguay. Now we want to show you the second part of the trip that took place in Buenos Aires. I had the honor of receiving my Spanish friends and I wanted to show them (and hope I did so) one of the most beautiful cities in the world...here is our Instagram diary. For the porteños, hopefully you will see a different view of BsAs and for the ones that haven't been yet, hopefully this will make you keen to go!

Friday, May 17, 2013

At the end of the world


Photos by Nicholas Hirst

El pasado febrero estuve disfrutando de mis vacaciones en Buenos Aires y como decimos los argentinos, "cruzé el charco" para pasar unos días en la ciudad de Colonia del Sacramento, Uruguay. Fue la primera vez y me encantó! Es la ciudad más antigua de Uruguay, llena de callecitas empedradas que te hacen sentir como en la época de la colonia. Si nunca estuvieron, se los recomiendo! El vestido lo encontré en los últimos sales en Londres, es de JW Anderson para Topshop.

Last February I spent my holidays in Buenos Aires and as we Argentinians say, "I cross the stream" to spend some days in Colonia del Sacramento, Uruguay. It was my first time and I love it! It is the oldest city of Uruguay, with plenty of small cobbled streets that makes you feel in Colonial time.If you never been, I recommend it!
I got the dress by JW Anderson for Topshop in the last sales in London.

Wednesday, May 15, 2013

Namur en mai





La ciudad de Namur, al sur de Bélgica, pertenece a la región de Wallonie, comunidad de habla francesa. Fue mi primera vez y aunque el tiempo no ayudó, me divertí mucho. Primero, caminando en la vieja parte de la ciudad, luego subiendo la citadelle desde donde se puede ver toda la ciudad...una vista increible! Además, del 8 al 12 de Mayo, el fin de semana largo, la ciudad se llena de artistas, eventos y mercados. Hasta las Iglesias se convierten en museos de arte. 
 
The city of Namur is located at the south of Belgium and it belongs to the Wallonia region, thus a French speaking community. It was my first time and even though the weather didn't help, I have a fantastic time. First of all having a long walk around the old part of the city, then going up to the citadelle where you can find an incredible view to the whole city. Finally, during the last long weekend (8-12 May) the streets of Namur became full of artists, performances and markets. Even the churches became an art museum.